1) фин. сводный [совокупный] счет (открываемый доверительным управляющим для хранения средств нескольких клиентов) 2) а) фин., учет сводный отчет [счет] (приводящий данные по нескольким хозяйствующим субъектам, нескольким видам деятельности или нескольким периодам) See: aggregate chart б) фин. (обобщающий счет, отражающий информацию о различных видах инвестиций данного лица)
aggregate: 1) совокупность; целое; Ex: in the aggregate в совокупности, в целом; Ex: considered as an aggregate рассматриваемый как единое целое2) _спец. комплект3) _тех. агрегат; совокупность4) _геол. скоплен
account: 1) счет; Ex: bank account счет в банке; Ex: correspondent account корреспондентский счет; Ex: account current, current account текущий счет; Ex: joint account общий счет; Ex: private account счет ча
account for: 1) давать отчет; объяснять 2) нести ответственность 3) отвечать 4)отчитываться 5) принимать во внимание 6) являться причиной иметь хорошуюрепутацию
The aggregate accounts in Lawson showed a balance of $20.3 million, while the aggregated accounts in the accounts payable module showed a balance of $19 million, resulting in a difference of $1.3 million. США, в то время как сальдо укрупненных счетов в модуле КЗ составило 19 млн. долл. США, что свидетельствует о расхождении в размере 1,3 млн. долл. США.
A justification for this EU focus is that the EU's methodology is often disproportionately influential though being adopted as a basis for developing other sets of statistics; the OECD's activities in the area of aggregate accounts for agriculture is a prime example. Показательным примером может служить деятельность ОЭСР в области агрегированных счетов сельского хозяйства.
The aggregate accounts in Lawson showed a balance of $20.3 million, while the aggregated accounts in the accounts payable module showed a balance of $19 million, resulting in a difference of $1.3 million. Сальдо укрупненных счетов в системе Лоусона составило 20,3 млн. долл. США, в то время как сальдо укрупненных счетов в модуле КЗ составило 19 млн. долл. США, что свидетельствует о расхождении в размере 1,3 млн. долл. США.
There is not yet full agreement on how statistical standards should be revised to ensure that in cases where the parent of the non-resident subsidiary is a government, the aggregate accounts of both countries will properly reflect the economic reality. Еще не достигнуто полного согласия по методике пересмотра статистических стандартов для обеспечения того, чтобы в тех случаях, когда материнская компания филиала-нерезидента является органом государственного управления, агрегированные счета обеих стран надлежащим образом отражали экономические реалии.
A justification for this EU focus is that the EU ' s methodology is often disproportionately influential though being adopted as a basis for developing other sets of statistics; the OECD ' s activities in the area of aggregate accounts for agriculture is a prime example. Одной из причин уделения повышенного внимания ЕС является то, что методология ЕС во многих случаях оказывает несоразмерно большое влияние, хотя и используется в качестве основы для разработки других наборов статистических данных. Показательным примером может служить деятельность ОЭСР в области агрегированных счетов сельского хозяйства.